Yeux d’ abyme: brûlants de gloire et d’angoisse-c’est bien vous qui m’aimez? Os ollos da terra observan todo atentamente-Antoine-con brutal e desmedido amor. Coñecen a usura: pan de papel e vellos bebés belicosos. Toman diente de león para olvidar. E calan meu ben: mon homme du bois: bûcheron radioactif que recolles mortos coma quen apaña patacas. Búfalo e resistente. Fodiendo puteos. Mais il n’y a que de terribles morceaux d’amour et tristesse: crueis e ludre por todas partes e cavernas e porcas hienas de satin e bravos cordeiros azuzando a lumieira por detrás. Infames podres hidras hidráulicas sobre los dioses de Pound flotan en el aire azur. Queiman todo: arrasan la tierra y sus gentes. Pero tu teis algo para min: un cesto de amor e de xustiza. Y no sabes cuánto te lo agradezco.
***
rosa enríquez
*
de Desobediencia (Q de Vian cadernos, A Porta Verde, 2011)
ALGO OBSCENO
Ao principio esmagáronme o corpo. Pauline espapallada.
E todo foron lóstregos e cinsa. Ninguén falou por min.
Foi cando os incendios. Despois da deflagración e da intemperie.
Metéronme nunha caixa. Coma os homes que mato.
Dentro é que escribín este libro. Feito de sombras.
Pero antes das palabras e do incendio_antes das sombras_cheguei onda vós-nun cabalo a vapor.
Pauline à la plage: desobediente Antígona nemorosa-a piques de evaporarse…
É como non quixen-deixáronme.
É como non puiden-non o evitei: pinchei os dedos no aramio e un líquido brutal saiu de min: fun fonte.
Pauline ensanguentada: rodeada de insectos.
E souben entón que había unha hemorraxia interna: tumulto e tigres.
***
rosa enríquez
*
Amplo corazón que te reservas aqueles ocos destinados á rareza-que tan
incólume e vasto sitio de reclamas se edifica no teu cetro-vén-dime por-
que te desbordas-porque esta luz sobre nuestras cabezas que tan bien nos
arrastra...
Calas. Faste grande no delirio: nese abismo espectral que parece domina-
lo todo. Y todo-cómpre aclaralo-es esto que vemos: a actitude criminal
indispensábel alimentada polos idiotas.
Espontánea e libremente-crevado corazón crocante-emites un comunica-
do derivado de ese estado que llamamos comúnmente tristeza- e dis-con
gran pesar-que lamentas o terror de sermos tan felices. De construírmo-
nos por imitación.
As flores de cristal viven nos invernadoiros e invocam ao seu amo-ese dios
de vidrio e diamantes-de violencia de papel e carne fresca. As flores-cora
zón-fanse felices.
Entón-aqurela víscera expansiva e muscular que desbordándose nos emo-cionaba-xa non quere salvarnos: caed-repite-caed y desmoronaos como
piedras. E caemos-pero non importa.
(Esta es la cuestión palpitante en el corazón de los idiotas: non parecer
nunca vítimas do infortunio-que tal deshonra non os alcance.)
***
rosa enríquez
*
Vivir para dentro-lamentarse
coa maré arrimada á ventá-en pierre
tout à fait différente...
E se son espiga
se nado e caio no monte
se me perdo
e viro radioactiva
se descomprimo o sol...
É que me queres?
Os campos de extermínio natural
son casas de mulleres-fragas metidas no leito
tensión sexuasl e silencio.
De fluír-mellor abandonarse
borrar as sombras dos dedos.
A evaporación constata que segues aí
arrasándome por fora...
É querer-volverse animal-irse.
***
rosa enríquez
As putas desfanse no esófago das cidades
nas tubaxes escuras da friaxe
na punta dos edificios-por-ribs das chemineas
flotando espidas na grisalla.
Fixemos trenzas co pelo
metemos avións na barriga.
Pero os avións nacen-medran e desaparecen
coma nós)
O motor é a alma dos obxectos
a tediosa e mecánica respiración da distancia.
A humanidade suspira no abismo-motorizada e enferma.
Se o amor polas cousas é un trastorno automático da
consciencia
a medicina non será suficiente.
***
rosa enríquez
a rúa, 1969
***************
...e non di nada,
desaparece no límite das palabras.
Para coller o seu pulso de imán,
para capturalo,
é necesario non volver atrás,
esquecer a textura da memoria.
(Os que calan
pintan o silenzo cos dedos,
xogan co impacto que se produce na cabeza
xusto cando todo se revolve nas entrañas)
E cala,
nada di porque nada sabe.
Só escoita,
mira,
pasa as mans
polos bordes da ausenza.
E vaise,
desaparece detrás da brétema,
silandeira.
***
Rosa Enriquez
A Rúa (Galiza)
********************************
adelia prado(5)
adilia lopes(8)
al berto(6)
alba mendez(4)
anxos romeo(4)
augusto gil(4)
aurelino costa(11)
baldo ramos(6)
carlos vinagre(13)
daniel maia - pinto rodrigues(4)
fatima vale(10)
gastão cruz(5)
jaime rocha(5)
joana espain(10)
jose afonso(5)
jose regio(4)
maite dono(5)
manolo pipas(6)
maria lado(6)
mia couto(8)
miguel torga(4)
nuno judice(8)
olga novo(17)
pedro mexia(5)
pedro tamen(4)
sophia mello breyner andressen(7)
sylvia beirute(11)
tiago araujo(5)
yolanda castaño(10)
leitores amigos
leituras minhas
leituras interrompidas