Pierde la casa,
salte del cauce,
llena los bolsillos de huidas,
mira pasar por ventanillas
tu cuenta pendiente de paisajes intocados.
Encuentra, de madrugada,
el grito interior de lo distante;
o de tarde,
la bola de lodo en el costado:
acumulación malsana de familias ovilladas
que te dieron en uso sus nombres,
ahora gastados, errantes.
Márchate hasta el hastío, sangre mía.
No quieras pisar el pueblo fértil que te llama a su memoria
sólo hasta perderte más,
perderte mejor donde prefieras:
en el océano de gracias deslumbrantes y profundas,
en el desierto aletargado y equidistante de casa,
en la montaña fecunda donde se multiplican los caminos.
Pisa aquí y allí hasta agonizar.
Vuelve a partir cuando te tomen por loca
e intenten enviarte en barco a otro puerto
o te traten como mercancía que se pierde en los bazares
de quien nadie sabe de dónde su brillo o su avería.
Entre tanto, estará tu pueblo fértil
creciendo abundante y al barbecho,
esperando ver florecer tu vara
y tu hacer
***
angye gaona
*
a fuga
Perde a casa,
salta do leito,
enche os bolsos de fugas,
vê passar pelas postigos
tua conta pendente de paisagens intocadas.
Encontra, de madrugada,
o grito interior do distante;
ou de tarde,
a bola de lodo nas costas:
acumulação insana de famílias enoveladas
que te puseram seus nomes,
agora gastos, errantes.
Vai até à exaustão, sangue meu.
Não queiras pisar o povo fértil que te chama à memória
só para perder-te mais,
perder-te melhor onde prefiras:
no oceano de graças deslumbrantes e profundas,
no deserto letárgico e equidistante de casa,
na montanha fecunda onde se multiplicam os caminhos.
Pisa aqui e ali até agonizar.
Volta a partir quando te tomem por louca
e tentem enviar-te de barco para outro porto
ou te tratem como mercadoria que se perde nos bazares
de quem ninguém sabe onde está seu brilho ou dano.
Entretanto, estará teu povo fértil
crescendo abundante e ao pousio,
esperando ver florescer o teu ramo
e teu fazer
*
[trad: cas]
Sigo el camino del esternón,
busco el origen de la sed,
voy al fondo de un cañón de paredes plateadas,
sólidas merced al tiempo,
movedizas cuando el aluvión,
cuando la infancia, era glacial.
Colecto las raicillas del pensamiento.
Las cargo a mi espalda erosionada
junto al agreste olvido que cae de mí.
Se asoman
desde pequeñas cuevas,
los indicios del dolor;
veloces burlan las miradas
y vuelven a ocultarse en la piel del cañón.
Inscritas en las paredes,
las coordenadas indescifrables
del rayo prehistórico
que formó mi faz.
Tiempo de la hondura,
tiempo sin sílaba,
cuando soy sólo un sonido
en tránsito a la fatiga.
Busco un manantial
que bañe la pregunta adherida a mi historia.
Busco la vida recién nacida
y hallo la sed.
Sigo la senda del esternón.
***
angye gaona
bucaramanga (colombia), 1980
*
Pelo desfiladeiro fora
Sigo o caminho do esterno,
procuro a origem da sede,
vou ao fundo de um desfiladeiro de paredes prateadas
sólidas graças ao tempo
movediças quando o aluvião,
quando a infância, era glacial.
Colecto as pequenas raízes
Levo-as nas minhas costas erodidas
junto com o agreste esquecimento que de mim cai
Assomam
a partir de pequenas covas
os indícios da dor;
velozes burlam os olhares
e voltam a ocultar-se na pele do desfiladeiro.
Inscritas nas paredes
as coordenadas indecifráveis
do raio pré-histórico
que formou a minha face.
Tempo da fundura
tempo sem sílaba,
quando estou apenas um som
em trânsito para a fadiga.
Procuro um manancial
que banhe a pergunta associada à minha história.
Procuro a vida recém-nascida
e acho a sede.
Sigo a senda do esterno.
*
[trad: aam]
adelia prado(5)
adilia lopes(8)
al berto(6)
alba mendez(4)
anxos romeo(4)
augusto gil(4)
aurelino costa(11)
baldo ramos(6)
carlos vinagre(13)
daniel maia - pinto rodrigues(4)
fatima vale(10)
gastão cruz(5)
jaime rocha(5)
joana espain(10)
jose afonso(5)
jose regio(4)
maite dono(5)
manolo pipas(6)
maria lado(6)
mia couto(8)
miguel torga(4)
nuno judice(8)
olga novo(17)
pedro mexia(5)
pedro tamen(4)
sophia mello breyner andressen(7)
sylvia beirute(11)
tiago araujo(5)
yolanda castaño(10)
leitores amigos
leituras minhas
leituras interrompidas